GWSN – Bloom (True Light)

Artist: GWSN / 공원소녀
Song: Bloom (True Light)
Album: The Park in the Night: Part Two
Release Date: 13.03.2019

MiyuSeokyoungSeoryoungAnneMinjuSosoLena

HangulRomanizationEnglish
eh-eh-oh, 아무도 없나. 왜 답을 찾지 못해? 맘이 뒤를 돌아봐eh-eh-oh, amudo eomna. wae dapeul chajji mothae? mami dwireul dorabwaeh-eh-oh, there’s no one here. Why can’t I find the answer? My heart keeps looking back
I’m not alone, 혼자가 아냐. 차가운 밤 언젠간 따뜻할 거야I’m not alone, honjaga anya. chagaun bam eonjengan ttatteuthal geoyaI’m not alone, not alone. This cold night will someday be warm
마치 어린아이, 어디까지 맞는 걸까. 의심은 말이야 항상 그랬으니까machi eorinai, eodikkaji manneun geolkka. uishimeun mariya hangsang geuraesseunikkaLike a young child, I wonder what is right. I have always had doubts like that
자세히 봐봐, 진심으로 부르는 날 – 나는 무지개로 피어날 거야jasehi bwabwa, jinshimeuro bureuneun nal – naneun mujigaero pieonal geoyaLook closely, I sincerely call out to you – I am going to bloom like a rainbow
어둠에 가려있던 시간, 내게 지쳐가는 순간 – 그때, 그때, 네 목소리가 들려와eodume garyeoitteon shigan, naege jichyeoganeun sungan – geuttae, geuttae, ne moksoriga deullyeowaThe times things are shrouded in darkness, the moments I get exhausted – at those times, at those times, I hear your voice
아무런 말이 없던 순간, 내게 나타나줘 희망 속의. 점점 점점 점점, 빛으로 날 데려가amureon mari eobtteon sungan, naege natanajweo himang soge. jeomjeom jeomjeom jeomjeom, bicheuro nal deryeogaIn the moments where nothing is said, you appear before me with hope. More and more and more, you bring me to the light
피어 bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. 피어 bloo-oo-oo-oo-oompieo bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. pieo bloo-oo-oo-oo-oombloom bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. bloom bloo-oo-oo-oo-oom
피어 bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. 내가 날 찾을 거야 여러 색깔로, true lightpieo bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. naega nal chajeul geoya yeoreo saekkkallo, true lightbloom bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. I’m going to find the me with a variety of colors, true light
내 화분에 물을 주길 바래, 나의 달이 되길 바래.nae hwabune mureul jugil barae, naye dari doegil barae.I want you to water my flowerpot, I wish for you to be my moon.
너와 나의 둘 사이에, 돌아가는 주사위에 나는 절대 안 불안해 나의 두 눈 안에, 담은 별은 어둠 속에서 더 빛을 내니까neowa naye dul saie, doraganeun jusawie naneun jeoldae an buranae naye du nun ane, dameun byeoreun eodum sogeseo deo bicheul naenikkaBetween you and me, I’m not worried about the outcome of the dice because in my eyes, the stars shine brighter in darkness
새로운 모습 지금 바로 – take it. 별빛처럼 밝게 빛나 – 몰랐던 내 secret. 숨기지 마, 모두가 like. 만들어 볼게 나만의 colorsaeroun moseub jigeum baro – take it. byeolbichcheoreom bakge binna – mollatteon nae secret. sumgiji ma, moduga like. mandeureo bolge namane colorA new image right now – take it. To shine brightly like the stars – I didn’t know it was my secret. Don’t hide, everyone likes it. I’ll make my own color
마치 어린아이, 길을 잃어버린 걸까 보이는 건 다 그림자였으니까machi eorinai, gireul ireobeorin geolkka boineun geon da geurimjayeosseunikkaLike a young child, I wondered if I had lost my way because all I could see were shadows
오래 바라봐, 진심으로 부르는 날 – 나는 꽃으로 또 피어 날 거야orae barabwa, jinshimeuro bureuneun nal – naneun kkocheuro tto pieo nal geoyaLook carefully, I sincerely call out to you – I am going to bloom again like a flower
어둠에 가려있던 시간, 내게 지쳐가는 순간 – 그때, 그때, 네 목소리가 들려와eodume garyeoitteon shigan, naege jichyeoganeun sungan – geuttae, geuttae, ne moksoriga deullyeowaThe times things are shrouded in darkness, the moments I get exhausted – at those times, at those times, I hear your voice
아무런 말이 없던 순간, 내게 나타나줘 희망 속의. 점점 점점 점점, 빛으로 날 데려가amureon mari eobtteon sungan, naege natanajweo himang soge. jeomjeom jeomjeom jeomjeom, bicheuro nal deryeogaIn the moments where nothing is said, you appear before me with hope. More and more and more, you bring me to the light
두 손을 네 어깨에 얹으면, 그날 파란 하늘 일 거야. 가자 이제, let me flydu soneul ne eokkaee eonjeumyeon, ageunal paran haneul il geoya. gaja ije, let me flyIf I place my hands on your shoulders, that day the sky will be blue. Now let’s go, let me fly
저 깜깜한 길 모두 밝혀 줄 거야. 전부 소중한 거야, 꿈이 피어 너와 나jeo kkamkkamhan gil modu balkyeo jul geoya. jeonbu sojunghan geoya, kkumi pieo neowa naI will light up all the dark roads. Everything is so precious, our dreams bloom
어둠에 가려있던 시간, 내게 지쳐가는 순간 – 그때, 그때, 네 목소리가 들려와eodume garyeoitteon shigan, naege jichyeoganeun sungan – geuttae, geuttae, ne moksoriga deullyeowaThe times things are shrouded in darkness, the moments I get exhausted – at those times, at those times, I hear your voice
아무런 말이 없던 순간, 내게 나타나줘 희망 속의. 점점 점점 점점, 빛으로 날 데려가amureon mari eobtteon sungan, naege natanajweo himang soge. jeomjeom jeomjeom jeomjeom, bicheuro nal deryeogaIn the moments where nothing is said, you appear before me with hope. More and more and more, you bring me to the light
피어 bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom (oh bloom). 피어 bloo-oo-oo-oo-oom (데려가줘 빛으로, my love)pieo bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom (oh bloom). pieo bloo-oo-oo-oo-oom (deryeogajweo bicheuro, my love)bloom bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom (oh bloom). bloom bloo-oo-oo-oo-oom (take me to the light, my love)
피어 bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. 내가 날 찾을 거야 여러 색깔로, true lightpieo bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. naega nal chajeul geoya yeoreo saekkkallo, true lightbloom bloo-oo-oo-oom, oh bloo-oom. I’m going to find the me with a variety of colors, true light

Line Distribution

Leave a Reply

Discover more from Omo!Omo! K-pop

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading