Artist: Uni.T (유니티)
Song: Memory Clock (추억시계)
Album: Line
Release Date: 18.05.2018
Jiwon ・ Woohee ・ Yoonjo ・ ZN ・ N.CA ・ Euijin ・Yebin・ Hyunjoo ・Suji
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| ooh, yeah. 어딘가에 니가, hah ah~ | ooh, yeah. eodingae niga, hah ah~ | ooh, yeah. Somewhere you are, hah ah~ |
| 째깍, 째깍, 시계소리 들려 문득 생각나 | jjaekkak, jjaekkak, shigyesori deullyeo mundeuk saenggangna | Tick, tick, I hear the sound of the clock and suddenly I remember |
| 창밖에 비가 주륵 내리면, 내 방 창가에 우두커니 기대. 혼자 서성이다, 우리 사진을 꺼내 들고 | changbakke biga jureuk naerimyeon, nae bang changgaye udukeoni gidae. honja seoseongida, uri sajineul kkeonae deulgo | When rain is falling outside the window, I lean against the window in my room and become lost in thought. Pacing all alone, I take out our photographs |
| 한 장을 쓱 넘기면, 어렴풋한 너의 모습이. 두 장을 또 넘기면, 지난 추억이 되살아나 | han jangeul sseuk neomgimyeon, eoryeomputan neoye moseubi. du jangeul tto neomgimyeon, jinan chueogi dwesarana | If I turn the page, I vaguely recall your image. If I turn another two pages, the past memories come back to life |
| 세 장을 넘기면, 눈에 눈물이 내려와, 내볼에 흐르면. 널 다시 불러볼 거야 | se jangeul neomgimyeon, nune nunmuri naeryeowa, naebore heureumyeon. neol dashi bulleobol kkeoya | If I turn three pages, tears start falling from my eyes, down my cheeks they flow. I call out to you again |
| 내게만 속삭여줬던, 너무 아름다웠던 우리들의 많은 이야기 자꾸 아른거려, 아른거려 | naegeman soksagyeojweotteon, neomu areumdaweotteon urideure maneun iyagi jakku areungeoryeo, areungeoryeo | Whispered only to me, our most beautiful stories keep fading away, fading away |
| 왈칵 흘러내린 눈물도 창밖에 내리는 비처럼 | walkak heulleonaerin nunmuldo changbakke naerineun bicheoreom | The pouring tears that flow are like the rain falling outside the window |
| 다 잊혀져 갈까봐 (내 맘에 담아 널), 간직해둘 거야 내 맘에 널, oh ah~, 내 맘에 널, oh ah~ | da icheojeo galkkabwa (nae mame dama neol), ganjikaedul kkeoya nae mame neol, oh ah~, nae mame neol, oh ah~ | In case it will all be forgotten (I put you in my heart), I’ll cherish you in my heart, oh ah~, you in my heart, oh ah~ |
| 어디 선가, 니 목소리 들려 그때 그날이 | eodi seonga, ni moksori deullyeo geuttae geunari | Somewhere, I can hear your voice from that day |
| 스치듯이 떠올라 생각에 눈을 감으면. 새록 새록, 찾아오는 그 시절 우리 추억을 불러보면서 | seuchideushi tteoolla saenggage nuneul gameumyeon. saerok saerok, chajaoneun geu shijeol uri chueogeul bulleobomyeonseo | It flashes up into my thoughts when my eyes are closed. One after another, those days pop up as I recall our memories |
| 한 장을 쓱 넘기면, 소중했던 너의 미소가. 두 장을 또 넘기면, 아련했던 우리 모습이 | han jangeul sseuk neomgimyeon, sojunghaetteon neoye misoga. du jangeul tto neomgimyeon, aryeonhaetteon uri moseubi | If I turn the page, I see your precious smile. If I turn another two pages, our images are fading |
| 세 장을 넘기면, 눈에 눈물이 내려와, 내볼에 흐르면. 널 다시 불러볼 거야 | se jangeul neomgimyeon, nune nunmuri naeryeowa, naebore heureumyeon. neol dashi bulleobol kkeoya | If I turn three pages, tears start falling from my eyes, down my cheeks they flow. I call out to you again |
| 내게만 속삭여줬던, 너무 아름다웠던 우리들의 많은 이야기 자꾸 아른거려, 아른거려 | naegeman soksagyeojweotteon, neomu areumdaweotteon urideure maneun iyagi jakku areungeoryeo, areungeoryeo | Whispered only to me, our most beautiful stories keep fading away, fading away |
| 왈칵 흘러내린 눈물도 창밖에 내리는 비처럼 | walkak heulleonaerin nunmuldo changbakke naerineun bicheoreom | The pouring tears that flow are like the rain falling outside the window |
| 다 잊혀져 갈까봐 (내 맘에 담아 널), 간직해둘 거야 내 맘에 널 | da icheojeo galkkabwa (nae mame dama neol), ganjikaedul kkeoya nae mame neol | In case it will all be forgotten (I put you in my heart), I’ll cherish you in my heart |
| 가끔은 니가 그리워 다시 돌아가고 싶어. 시간이 널, 맘이 널 – 애타게 불러도, 대답 없는 걸 | gakkeumeun niga geuriweo dashi doragago shipeo. shigani neol, mami neol – aetage bulleodo, daedap eomneun geol | Sometimes I miss you and I want to go back. Your time, your heart – I anxiously call out, but there’s no reply |
| 너무 커버린 우리 모습, 아련해진 우리 추억들. 내맘 가득히 (너를) 간직해둘게 | neomu keobeorin uri moseup, aryeonhaejin uri chueokdeul. naemam gadeuki (neoreul) ganjikaedulkke | We have closed the cover on our image, our memories are fading away. Filling my heart, I’ll cherish (you) |
| 내게만 속삭여줬던, 너무 아름다웠던 우리들의 많은 이야기 자꾸 아른거려, 아른거려 | naegeman soksagyeojweotteon, neomu areumdaweotteon urideure maneun iyagi jakku areungeoryeo, areungeoryeo | Whispered only to me, our most beautiful stories keep fading away, fading away |
| 왈칵 흘러내린 눈물도 창밖에 내리는 비처럼 | walkak heulleonaerin nunmuldo changbakke naerineun bicheoreom | The pouring tears that flow are like the rain falling outside the window |
| 다 잊혀져 갈까봐 (내 맘에 담아 널), 간직해둘 거야 내 맘에 널, oh ah~, 내 맘에 널, oh ah~ | da icheojeo galkkabwa (nae mame dama neol), ganjikaedul kkeoya nae mame neol, oh ah~, nae mame neol, oh ah~ | In case it will all be forgotten (I put you in my heart), I’ll cherish you in my heart, oh ah~, you in my heart, oh ah~ |
Line Distribution

Leave a comment