Artist: Alice / 앨리스 (ELRIS / 엘리스)
Song: No Big Deal
Album: Jackpot
Release Date: 26.02.2020
**This song was released as ELRIS
EJ ・ Do-A ・ Chaejeong ・ Yeonje ・ Yukyung ・ Sohee・ Karin
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 미안해, 이젠 그만 날 떠나줄래? 우린 지쳤고 낡았잖아, yeah. | mianhae, ijen geuman nal tteonajullae? urin jichyeotgo nalkatjana, yeah. | Sorry, but will you please leave me now? We’re fed up and worn out, yeah. |
| 너 역시 입에 머금고, 뱉지 않던 얘기잖아 | neo yeokshi ibe meogeumgo, baetji anteon yaegijana | The words are in your mouth too, you just won’t spit it out and say it |
| 내 눈물이 다 마른 건 오래전 일이야, 좋은 기억도 이젠 희미 해져 | nae nunmuri da mareun geon oraejeon iriya, joeun gieokdo ijen himi haejyeo | My tears dried up a long time ago, even good memories are fading away now |
| 너는 내게 끝나가는 감기처럼, 마른 기침만 남아 | neoneun naege kkeunnaganeun gamgicheoreom, mareun gichimman nama | You are like a cold about to end to me, only a dry cough remains |
| 이러다 말겠지 잠깐이야, 감정은 유행처럼 (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | ireoda malgetji jamkkaniya, gamjeongeun yuhaengcheoreom (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | I say this is just for a moment, emotions are like a fashion fad (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) |
| 오래전 심각한 일기처럼, 가벼운 일 일 거야 (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | oraejeon shimgakhan ilgicheoreom, gabyeoun il il geoya (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | Like severe weather long since passed, the days will become light (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) |
| I’m ok | I’m ok | I’m ok |
| I’m ok | I’m ok | I’m ok |
| 별거 아닌, 기억이 추억이 되기엔 그 만의 자격이 필요해 | byeolgeo anin, gieogi chueogi doegien geu mane jagyeongi piryohae | It’s no big deal, memories need to be worthy in order to be remembered |
| 괜한 의미를 붙이지 않기로 해, 우린 여기까지야 | gwaenan uimireul butiji ankiro hae, urin yeogikkajiya | I won’t attach any meaning to it, this is the end for us |
| 내 인사에 괜히 오늘. 오해하진 말아, 우리 관계는 더 선명해져 | nae insae gwaeni oneul. ohaehajin mara, uri gwangyeneun deo seonmyeonghaejyeo | My greeting today was useless. Don’t misunderstand me, our relationship has become clear |
| 건조해진 계절 탓이 아냐, 우린 오래전에 끊겼어 | geonjohaejin gyejeol tashi anya, urin oraejeone kkeunkyeosseo | It’s not because of the dry season, we’ve been disconnected for a long time |
| 이러다 말겠지 잠깐이야, 감정은 유행처럼 (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | ireoda malgetji jamkkaniya, gamjeongeun yuhaengcheoreom (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | I say this is just for a moment, emotions are like a fashion fad (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) |
| 오래전 심각한 일기처럼, 가벼운 일 일 거야 (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | oraejeon shimgakhan ilgicheoreom, gabyeoun il il geoya (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | Like severe weather long since passed, the days will become light (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) |
| I’m ok | I’m ok | I’m ok |
| I’m ok | I’m ok | I’m ok |
| 그럴 수도 있겠지 별일 없이 지내다 어느 순간 툭 휘청일지도… | geureol sudo itgetji byeoril eopshi jinaeda eoneu sungan tuk hwicheongiljido… | It might be safer to stay and at some point I may falter… |
| …그렇다고 내가 널 다시 붙잡을 일은 없으니, 걱정 말아줘 | …geureotago naega neol dashi butjabeul ireun eopseuni, geokjeong marajweo | …but understand I won’t try to get you back, don’t worry |
| 떠나 떠나줄래 날? 뻔뻔한 소리 하지마, 아닌걸 우리다 알고 있잖아. 쿨하게, 괜한 시간 낭비 말고 가 | tteona tteonajullae nal? ppeonppeonan sori hajima, aningeol urida algo itjana. kulhage, gwaenan shigan nangbi malgo ga | Will you leave me? Don’t sound so brazen, we all know you’re not. End on a high note, don’t idle and waste time |
| 같이 좋았던 곳도 so-so, 식었어 우리 온도 이젠, no-no. 말해봐 솔직히, 너도 알고 있지. 괜찮아, I’m ok | gati joatteon gotto so-so, shigeosseo uri ondo ijen, no-no. malhaebwa soljikhi, neodo algo itji. gwaenchana, I’m ok | Even good things together are so-so, our temperature has cooled down now, no-no. Be honest and tell me, you know it too. It’s ok, I’m ok |
| 이러다 가끔씩 떠오르는, 지난 TV show처럼 (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | ireoda gakkeumsshik tteooreuneun, jinan TV showcheoreom (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | You sometimes come to mind, like an old TV show (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) |
| 이러다 말건 데, 오늘은 좀 취하고 싶기도 해 (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | ireoda malgeon de, oneureun jom chwihago shipgido hae (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) | Like it or not, today I’m going to go get a little tipsy (it’s no big deal), yeah (it’s no big deal) |
| I’m ok, oh whoa~ It’s no big deal | I’m ok, oh whoa~ It’s no big deal | I’m ok, oh whoa~ It’s no big deal |
Line Distribution

Leave a comment