Artist: Taeyeon / 태연
Song: I’m All Ears / 겨울나무
Album: This Christmas – Winter Is Coming
Release Date: 12.12.2017
Taeyeon
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정, 만져 보곤 알죠. 바람이 또 아프게 했나요? | eojeboda mani jichyeo boineun geudaeye pyojeong, manjyeo bogon aljyo. barami tto apeuge haetnayo? | You look even more tired than you seemed yesterday, I know it when I touch you. Did the wind hurt you again? |
| 왜 아무 말 못해요? 좀 솔직해져도 돼요 | wae amu mal mothaeyo? jom soljikhaejyeodo dwaeyo | Why can’t you say anything? You can be more honest with me |
| 내게 전부 말해봐요. 밤을 새도, 괜찮아요 | naege jeonbu malhaebwayo. bameul saedo, gwaenchanayo | Tell everything to me. If it takes all night, that’s ok |
| 차갑던 그대 하루가 – 나로 인해 녹을 수 있게요. I am all ears, I am all ears, 듣고 있죠 | chagapdeon geudae haruga – naro inhae nogeul su itgeyo. I am all ears, I am all ears, deutgo itjyo | Your cold day – with me, you can melt it away. I am all ears, I am all ears, I am listening |
| 두 눈 꼭 감아요. 춥지 않게 다 덮어줄게요. 눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠 | du nun kkok gamayo. chubji anke da deopeojulgeyo. nunchi boji mayo honja gyeondiji anado doejyo | Close your eyes tightly. I’ll cover you up so it’s not cold. Don’t you see? You don’t have to endure it alone |
| 왜 아무 말 못해요? 좀 표현을 해도 돼요 | wae amu mal mothaeyo? jom pyohyeoneul haedo dwaeyo | Why can’t you say anything? You can express yourself more with me |
| 내게 전부 말해봐요. 밤을 새도, 괜찮아요 | naege jeonbu malhaebwayo. bameul saedo, gwaenchanayo | Tell everything to me. If it takes all night, that’s ok |
| 차갑던 그대 하루가 – 나로 인해 녹을 수 있게요. | chagapdeon geudae haruga – naro inhae nogeul su itgeyo. | Your cold day – with me, you can melt it away. |
| 걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐. 좀 더 참아요, 여기 항상 내가 이 자리에 | geokjeongijyo hokshi tto aesseo seo isseulkka bwa. jom deo chamayo, yeogi hangsang naega i jarie | I’m worried maybe you are struggling again. Endure just a little more, I am always here in this place for you |
| 천천히, 다 말해봐요. 매일, 나 귀 기울여요 | cheoncheonhi, da malhaebwayo. maeil, na gwi giuryeoyo | Slowly, tell me everything. Every day, I’ll listen carefully to you |
| 차갑던 계절 지나면, 또 피어날 거란 걸 알아요. I am all ears, I am all ears, 듣고 있죠 | chagapdeon gyejeol jinamyeon, tto pieonal georan geol arayo. I am all ears, I am all ears, deutgo itjyo | After this cold season, I know things will bloom again. I am all ears, I am all ears, I am listening |
Leave a comment