Artist: I-DLE / 아이들
Song: Maze
Album: I Am
Release Date: 02.05.2018
**This song was released as (G)I-DLE
Miyeon ・ Minnie ・ Soojin ・ Soyeon・ Yuqi ・ Shuhua
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 너의 깊은 그 눈빛이 날 데려가 저 멀리. 누군가 맘에 들 때, 더 신비롭게 궁금하게 | neoye gipeun geu nunppichi nal deryeoga jeo meolli.nugunga mame deul ttae, deo shinbiropge gunggeumhage | Your deep gaze takes me far away. When you like someone, it’s even more mysterious and curious |
| 아찔한 니 목소리가 내 맘을 훔치는 걸. 정신없이 어지러워, maybe it’s a maze | ajjilhan ni moksoriga nae mameul humchineun geol. jeongshineopshi eojireoweo, maybe it’s a maze | Your dizzying voice is stealing my heart. I feel frantic and dizzy, maybe it’s a maze |
| 찾을 수 없는 이 미로 속의 출구, 더 깊은 곳의 부름, 날 끌어당기는. 듯한 넌 어둠 속에 숨은 듯. 나를 더 빠지게 해, 너만 부르게 해. 마주친 그 눈빛은, 너 말곤 아무것도 모르게 해 | chajeul su eomneun i miro soge chulgu, deo gipeun gose bureum, nal kkeureodanggineun. deutan neon eodum soge sumeun deut. nareul deo ppajige hae, neoman bureuge hae. majuchin geu nunppicheun, neo malgon amugeotto moreuge hae | I can’t find the exit in this maze, the call from within pulls me deeper, as though you are hidden in the dark inside. It makes me fall into it more, calling out for only you. Encountering those eyes, I know of nothing else but you |
| 빠져나올 수 없어 끝이 없는 어둠 속, 알 수 없는 어딘가 | ppajeonaol su eopseo kkeuchi eomneun eodum sok, al su eomneun eodinga | I can’t escape this endless darkness, I’m somewhere unknown |
| Maybe I’m in your maze, lost my way, 네 안의 미로에 갇혀 | Maybe I’m in your maze, lost my way, ne ane miroe gacheo | Maybe I’m in your maze, lost my way, trapped inside your maze |
| Maybe I’m in your maze, lost my way, 너만의 미로에 갇혀 나. Maybe I’m in your maze | Maybe I’m in your maze, lost my way, neomane miroye gacheo na. Maybe I’m in your maze | Maybe I’m in your maze, lost my way, trapped in your own maze. Maybe I’m in your maze |
| 멀리서, 날 부르는 아름다운 기타 소리, 귓가에 스며들어. du-du du-du-du, yeah | meolliseo, nal bureuneun areumdaun gita sori, gwitgaye seumyeodeureo. du-du du-du-du, yeah | From afar, beautiful guitar sounds are calling to me, pervading my ears. du-du du-du-du, yeah |
| 날 향한 니 손짓이 내 맘을 간지럽혀, 꿈속의 나비처럼. Maybe it’s a maze | nal hyanghan ni sonjjishi nae mameul ganjireopyeo, kkumsoge nabicheoreom. Maybe it’s a maze | Your beckoning to me tickles my heart, like a butterfly in a dream. Maybe it’s a maze |
| I’m in maze, 이 곳의 매일은 전혀 궁금하지 않게 해 바깥의 내일을. 어둠이 덮인 미로 속에 갇혔지 난. 아니 – 어쩌면 나갈 생각이 없지 | I’m in maze, i gose maeireun jeonhyeo gunggeumhaji anke hae bakkate naeireul. eodumi deopin miro soge gacheotji nan. ani – eojjeomyeon nagal saenggagi eopji | I’m in maze, every day in this place makes me less curious about the tomorrow outside. I’m trapped in this entirely dark maze. No – maybe I have no intention of leaving |
| 빠져나올 수 없어 끝이 없는 어둠 속, 알 수 없는 어딘가 | ppajeonaol su eopseo kkeuchi eomneun eodum sok, al su eomneun eodinga | I can’t escape this endless darkness, I’m somewhere unknown |
| Maybe I’m in your maze, lost my way, 네 안의 미로에 갇혀 | Maybe I’m in your maze, lost my way, ne ane miroe gacheo | Maybe I’m in your maze, lost my way, trapped inside your maze |
| Maybe I’m in your maze, lost my way, 너만의 미로에 갇혀 나. Maybe I’m in your maze | Maybe I’m in your maze, lost my way, neomane miroye gacheo na. Maybe I’m in your maze | Maybe I’m in your maze, lost my way, trapped in your own maze. Maybe I’m in your maze |
| 너에게만 예뻐 보이고 싶어, 나를 찾아오는 널 보고 싶어 | neoegeman yeppeo boigo shipeo, nareul chajaoneun neol bogo shipeo | I want to look pretty only for you, I want to see you coming to me |
| 또다시, 난 이 미로 속에서, 소리쳐 널 부르고 있어 | ttodashi, nan i miro sogeseo, soricheo neol bureugo isseo | Again, I’m inside this maze, shouting and calling for you |
| Now you’re in my maze (my maze), 내 안의 미로에 갇혀 | Now you’re in my maze (my maze), nae ane miroye gacheo | Now you’re in my maze (my maze), trapped within my maze. |
| Now you’re in my maze (ooh~, yeah), 나만의 미로에 갇혀 너. Now you’re in my maze (내 안의 미로에) | Now you’re in my maze (ooh~, yeah), namane miroye gacheo neo. Now you’re in my maze (nae ane miroye) | Now you’re in my maze (ooh~, yeah), trapped inside my own maze. Now you’re in my maze (within my maze) |
| 나만의 미로에 갇혀 너, now you’re in my maze | namane miroye gacheo neo, now you’re in my maze | Trapped inside my own maze, now you’re in my maze |
Line Distribution

Leave a comment