Artist: LOONA / 이달의 소녀 (Jinsoul & Kim Lip / 진솔 & 김립)
Song: Love Letter
Album: Jinsoul
Release Date: 26.06.2017
Jinsoul ・ Kim Lip
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| Lonely, lonely | Lonely, lonely | Lonely, lonely |
| 네게 받았던 꽃들이 다, 어느새 눈을 감아, 우리 둘처럼 | nege badatdeon kkocteuri da, eoneusae nuneul gama, uri dulcheoreom | All the flowers I got from you, suddenly they close back up, like the two of us |
| 너를 향했던 (감정) 설렘들도 – (어느새) 돌아섰던 내 맘 같아 | neoreul hyanghhaetdeon (gamjeong) seollemdeuldo – (eoneusae) doraseotdeon nae mam gata | Towards you (feelings) of excitement – (suddenly) I feel like my heart has turned around |
| 너와 난 기억 속에 잠겨, 서로를 지워 나가는 걸 | neowa nan gieok soge jamgyeo, seororeul jiweo naganeun geol | You and I are locked inside our memories, erasing each other to get out |
| Listen, listen, 너에게만 들려주고 싶었던 my heart | Listen, listen, neoegeman deullyeojugo shipeotdeon my heart | Listen, listen, I wanted to tell only you my heart |
| Nothing, nothing 이제 그만 의미조차 사라져. 남겨진, love letter | Nothing, nothing ije geuman uimijocha sarajyeo. namgyeojin, love letter | Nothing, nothing, now even the meaning has disappeared. Left behind, a love letter |
| I’m really, really lonely. 입가에 맴도는 love me, love me | I’m really, really lonely. ipgae maemdoneun love me, love me | I’m really, really lonely. You still linger on my lips, love me, love me |
| I’m really, really lonely. 삼키는 내 맘을. Hold me, hold me | I’m really, really lonely. samkineun nae mameul. Hold me, hold me | I’m really, really lonely. it’s swallowing my heart. Hold me, hold me |
| 네가 주었던 사랑들론 내 맘이 다시 피지 못한 것처럼 | nega jueotdeon sarangdeullon nae mami dashi piji mothan geoscheoreom | The love that you gave me, my heart will never bloom like that again |
| 혼자 남겨진 (혼자) 시간 속에 – (어느새) 흐려지는 흔적 같아 | honja namgyeojin (honja) shigan soge – (eoneusae) heuryeojineun heunjeok gata | Left alone (alone) in this time – (suddenly) the memories are becoming blurred |
| 너와 난 기억 속에 잠겨, 서로를 지워 나가는 걸 | neowa nan gieok soge jamgyeo, seororeul jiweo naganeun geol | You and I are locked inside our memories, erasing each other to get out |
| Listen, listen, 너에게만 들려주고 싶었던 my heart | Listen, listen, neoegeman deullyeojugo shipeotdeon my heart | Listen, listen, I wanted to tell only you my heart |
| Nothing, nothing 이제 그만 의미조차 사라져. 남겨진, love letter | Nothing, nothing ije geuman uimijocha sarajyeo. namgyeojin, love letter | Nothing, nothing, now even the meaning has disappeared. Left behind, a love letter |
| 이미 차가워진 네 눈 속에선 볼 수 없던 내 모습들 전하지 못했던 말들도 다 소용없어 | imi chagaweojin ne nun sogeseon bol su eobtteon nae moseubdeul jeonaji mothhaetdeon maldeuldo da soyongeopseo | In your cold gaze, I already can’t see myself anymore. All those words I couldn’t even say to you, they’re useless now |
| Listen, listen, 너에게만 알려주고 싶었던 my heart | Listen, listen, neoegeman allyeojugo shipeotdeon my heart | Listen, listen, I wanted only you to know my heart |
| Nothing, nothing, 더는 – 그만 의미조차 사라진. 마지막 love letter | Nothing, nothing, deoneun – geuman uimijocha sarajin. majimak love letter | Nothing, nothing, no more – even the meaning has disappeared. The last love letter |
| I’m really, really lonely. 입가에 맴도는 love me, love me | I’m really, really lonely. ipgae maemdoneun love me, love me | I’m really, really lonely. You still linger on my lips, love me, love me |
| I’m really, really lonely, 삼키는 내 맘을. Hold me, hold me | I’m really, really lonely, samkineun nae mameul. Hold me, hold me | I’m really, really lonely, it’s swallowing my heart. Hold me, hold me |
| Lonely, lonely | Lonely, lonely | Lonely, lonely |

Leave a comment