Sulli – On The Moon

Artist: Sulli / 설리
Song: On the Moon / 온더문
Album: Goblin
Release Date: 6/29/19

Sulli

HangulRomanizationEnglish
올라가 on the moon why do you look so blue baby you can you hear me 오직 둘이서만 은하철도 구구구 이젠 계속되고 싶어 나의 happy girl 너의 happy girlollaga on the moon why do you look so blue baby you can you hear me ojik duriseoman eunhacheoldo gugugu ijen gyesokdwego shipeo naye happy girl neoye happy girlGo up on the moon. Why do you look so blue? Baby you, can you hear me? Only two of us on this galactic expressway, coo-coo-coo. I want to continue now, my happy girl, your happy girl.
올라가 on the moon why do you look so blue baby you can you hear me 오직 둘이서만 은하철도 구구구 이젠 계속되고 싶어 나의 happy girl 너의 happy girlollaga on the moon why do you look so blue baby you can you hear me ojik duriseoman eunhacheoldo gugugu ijen gyesokdwego shipeo naye happy girl neoye happy girlGo up on the moon. Why do you look so blue? Baby you, can you hear me? Only two of us on this galactic expressway, coo-coo-coo. I want to continue now, my happy girl, your happy girl.
깊은 내 잠을 품속 인형이 가지고 달콤한 꿈에 두려움을 다 가져가 어깨 위 작은 친구가 기억을 받아 쉽게 내 색의 흩날림을 가져가gipeun nae jameul pumsok inhyeongi gajigo dalkomhan kkume duryeoumeul da gajeoga eokkae wi jageun chinguga gieogeul bada shwipge nae saege heunnallimeul gajeogaIn my deep sleep, I have a doll. In sweet dreams, it takes all of my fear. The little friend on my shoulder easily takes all of the memories. Take my colors and scatter them
어두운 밤은 책 속 미련이 가지고 싸늘한 몸에 자유로움을 가져가 두 손을 잡은 엄마가 기도를 막아 나나나나나 나나나나eoduun bameun chaek sok miryeoni gajigo ssaneulhan mome jayuroumeul gajeoga du soneul jabeun eommaga gidoreul maga nanananana nanananaI have regrets inside a book of that dark night. Bring freedom to this cold body. Mom takes my clasped hands and stops my prayers. Na-na-na-na-na, na-na-na-na
올라가 on the moon why do you look so blue baby you can you hear me 오직 둘이서만 은하철도 구구구 이젠 계속되고 싶어 나의 happy girl 너의 happy girlollaga on the moon why do you look so blue baby you can you hear me ojik duriseoman eunhacheoldo gugugu ijen gyesokdwego shipeo naye happy girl neoye happy girlGo up on the moon. Why do you look so blue? Baby you, can you hear me? Only two of us on this galactic expressway, coo-coo-coo. I want to continue now, my happy girl, your happy girl.
침묵은 눈의 교감 혼란은 사치야 우린 시간의 첫 만남에서 날아 사랑의 삶과 가장 거짓된 세상에 다정한 손짓 아래 의미를 담아chimmugeun nune gyogam hollaneun sachiya urin shigane cheot mannameseo nara sarange samgwa gajang geojittwen sesange dajeonghan sonjjit arae euimireul damaSilence is a sympathetic eye, confusion is a luxury. In the first meeting of time, we fly. With life and love in this false world, we find meaning in friendly gestures.
깊은 네 밤에 꿈속 미련을 가지고 바래진 색이 다시 내게 돌아와 깊게 내 작은 마음이 기도를 받아 나나나나나 나나나나gipeun ne bame kkumsok miryeoneul gajigo baraejin saegi dashi naege dorawa gipge nae jageun maeumi gidoreul bada nanananana nanananaDeep into the night, I have regrets in my dreams. Those faded colors come back to me. My little heart is praying deeply. Na-na-na-na-na, na-na-na-na
올라가 on the moon why do you need a clue hey I know you can love me 오직 여기서만 느리게 올라가는 밤 이젠 도와줄 수 있니 나의 happy girl 너의 happy girlollaga on the moon why do you need a clue hey I know you can love me ojik yeogiseoman neurige ollaganeun bam ijen dowajul su inni naye happy girl neoye happy girlGo up on the moon. Why do you need a clue? Hey, I know you can love me. The only thing here is a slowly rising night. Now, can you help me? My happy girl, your happy girl.

Leave a comment