Artist: IU / 아이유
Song: My Sea / 아이와 나의 바다
Album: Lilac / 라일락
Release Date: 3/25/21
IU
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 그러나 시간이 지나도 아물지 않는 일들이 있지. 내가 날 온전히 사랑하지 못해서, 맘이 가난한 밤이야 | geureona shigani jinado amulji anneun ildeuri itji. naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo, mami gananhan bamiya | There are some things that don’t heal even as time passes. Because I can’t love myself completely, it’s a rough night for my heart |
| 거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서, 습관처럼 조용히 눈을 감아 | geoul soge majuchin eolguri eosaekhaeseo, seupgwancheoreom joyonghi nuneul gama | Because the face I see in the mirror is awkward, I quietly close my eyes out of habit |
| 밤이 되면, 서둘러 내일로 가고 싶어. 수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던 | bami dwemyeon, seodulleo naeillo gago shipeo. sumaneun soweon arae maeil dareun kkumeul kkudeon | When night falls, I want to hurry and go to tomorrow. Every day I dream of different dreams beneath countless wishes |
| 아이는 그렇게 오랜 시간 겨우 내가 되려고 아팠던 걸까? | aineun geureoke oraen shigan gyeou naega dweryeogo apatteon geolkka? | Did that child suffer like that for such a long time just to become me? |
| 쌓이는 하루만큼, 더 멀어져. 우리는 화해할 수 없을 것 같아, 나아지지 않을 것 같아 | ssahineun harumankeum, deo meoreojyeo. urineun hwahaehal su eopseul geot gata, naajiji aneul geot gata | As the days stack up, we grow further apart. I don’t think we can reconcile, I don’t think it will get better |
| 어린 날 내, 맘엔 영원히 가물지 않는 바다가 있었지. 이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔 | eorin nal nae, mamen yeongweonhi gamulji anneun badaga isseotji. ijeneun heunjeogmani nama himihan geugosen | In my childhood, there was a sea in my heart that never dried out. Now only faint traces remain there |
| 설렘으로 차오르던 나의 숨소리와, 머리 위로 선선히 부는 바람 | seollemeuro chaoreudeon naye sumsoriwa, meori wiro seonseonhi buneun baram | The sound of my breaths rising with excitement, the light breeze blowing over my head |
| 파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어. 작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면 | padoga dweeo eodirodeun dallyeogago shipeo. jageun duryeoum arae cheoncheonhi du nuneul tteumyeon | I want to become a wave that can rush anywhere. I slowly open my eyes with a little fear |
| 세상은 그렇게 모든 순간 내게로 와 눈부신 선물이 되고 | sesangeun geureoke modeun sungan naegero wa nunbushin seonmuri dwego | Every moment of the world comes to me like that and becomes a wonderful gift |
| 숱하게 의심하던, 나는 그제야 나에게 대답할 수 있을 것 같아 | suthage uishimhadeon, naneun geujeya naege daedaphal su isseul geot gata | After so many doubts, I think I can finally respond to myself |
| 선 너머에 기억이 나를 부르고 있어 아주 오랜 시간 동안 잊고 있던 목소리에 | seon neomeoe gieoki nareul bureugo isseo aju oraen shigan dongan ijgo itteon moksorie | Memories from beyond the divide have been calling me for a long time in a voice I had forgotten |
| 물결을 거슬러 나 돌아가 내 안의 바다가 태어난 곳으로 | mulgyeoreul geoseulleo na doraga nae ane badaga taeeonan goseuro | I push back against the waves and go back to where the sea inside me was born |
| 휩쓸려 길을 잃어도, 자유로와. 더이상 날 가두는, 어둠에 눈 감지 않아 | hwipsseullyeo gireul ireodo, jayurowa. deoisang nal gaduneun, eodume nun gamji ana | Even if I’m swept away and lost, I’m free. I’m not trapped anymore, I won’t close my eyes to the darkness |
| 두 번 다시 날 모른 척 하지 않아 | du beon dashi nal moreun cheok haji ana | I won’t pretend not to know myself again |
| 그럼에도 여전히 가끔은 삶에게 지는 날들도 있겠지. 또다시 헤매일지라도, 돌아오는 길을 알아 | geureomedo yeojeonhi gakkeumeun salmege jineun naldeuldo itgetji. ttodashi hemaeiljirado, doraoneun gireul ara | Yet sometimes there will still be days when I feel defeated by life. Even if I get lost again, I know the way back |
Leave a comment