Artist: Dreamcatcher (Handong) / 드림캐쳐 (한동)
Song: Winter / 한겨울 (寒冬)
Album: Apocalypse: Save Us
Release Date: 4/12/22
This song is called ‘한겨울’ in Korean, meaning ‘Midwinter’.
Handong
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 잘 지내, 난 잘 지내. 오늘 너와 약속했던 그 날이네.참 추웠던 겨울, 따듯한 니 손잡고 걸은 게. 마치 어제 같아 | jal jinae, nan jal jinae. oneul neowa yaksokaetteon geu narine. cham chuweotteon gyeoul, ttadeutan ni sonjapgo georeun ge. machi eoje gata | Doing well, I’m doing well. Today is like the day we made a promise. It was a very cold winter, I walked holding your warm hand. It seems like it was yesterday |
| 언젠가, 널 아주 잠깐 봤는데. 좋아보이더라고. 참 익숙했는데 낯설게 느껴져 | eonjenga, neol aju jamkkan bwanneunde. joaboideorago. cham iksukaenneunde nasseolge neukkyeojeo | One day, I saw you for a moment. You looked well. It used to be familiar but now you’re like a stranger |
| 한겨울 별빛 아래, 시린 숨결에 취해, 니가 더 그리운 거야 | hangyeoul byeolppit arae, shirin sumgyeore chwihae, niga deo geuriun geoya | Under the midwinter starlight, drunk on cold breaths, I’m missing you even more |
| 그러니까 난 말야 널 내게서 보내줄 수가 없잖아. 전하지 못한 말 써 내려가 한겨울에 멈췄던 우리 얘기 | geureonikka nan marya neol naegeseo bonaejul suga eopjana. jeonhaji motan mal sseo naeryeoga hangyeoure meomchweotteon uri yaegi | What I mean is I can’t seem to let you go from myself. I’m writing down the words I couldn’t say in our story that stopped in midwinter |
| 온종일 널 생각해. 해가 뜨기 전에 잠들면 좋을 텐데 | onjongil neol saenggakae. haega tteugi jeone jamdeulmyeon joeul tende | I think about you all day. It’d be nice if I could fall asleep before the sun comes up |
| 못 보낸다는 말 몇 시간 째 쓰다 지웠는데. 하루가, 계속 반복 돼 | mot bonaendaneun mal myeot shigan jjae sseuda jiweonneunde. haruga, gyesok banbok dwae | I can’t send you these words I’ve written and erased for hours. Day after day, this repeats |
| 우연히 마주한 너의 인사에, 머뭇거리기만 해. 나와는 다르게, 밝아진 니 표정 | uyeonhi majuhan neoye insaye, meomutgeorigiman hae. nawaneun dareuge, balgajin ni pyojeong | When you greeted me at our chance meeting, I could only hesitate. Unlike me, your face has grown brighter |
| 어젯밤, 내 꿈 속에 니가 나온 것도. 그래서 말 못한 거야 | eojetbam, nae kkum soge niga naon geotto. geuraeseo mal motan geoya | Last night, you appeared in my dreams. But I can’t tell you that |
| 그러니까 난 말야 널 내게서 보내줄 수가 없잖아. 전하지 못한 말 써 내려가 한겨울에 멈췄던 우리 얘기 | geureonikka nan marya neol naegeseo bonaejul suga eopjana. jeonhaji motan mal sseo naeryeoga hangyeoure meomchweotteon uri yaegi | What I mean is I can’t seem to let you go from myself. I’m writing down the words I couldn’t say in our story that stopped in midwinter |
| 수많은 별 중에, 너라는 별 하나 유난히 밝아. Oh, 더 다가간다면, 내 맘 그대가 알 수 있을 거야 | sumaneun byeol junge, neoraneun byeol hana yunanhi balga. Oh, deo dagagandamyeon, nae mam geudaega al su isseul geoya | Among the countless stars, you are a star that is exceptionally bright. Oh, if you come any closer, you will be able to figure out my heart |
| 그러니까 난 말야 널 내게서 보내줄 수가 없잖아. 전하지 못한 말 써 내려가 한겨울에 멈췄던 우리 얘기 | geureonikka nan marya neol naegeseo bonaejul suga eopjana. jeonhaji motan mal sseo naeryeoga hangyeoure meomchweotteon uri yaegi | What I mean is I can’t seem to let you go from myself. I’m writing down the words I couldn’t say in our story that stopped in midwinter |
| 잘 지내, 난 잘 지내. | jal jinae, nan jal jinae. | Doing well, I’m doing well. |
| 藏在记忆里快要消逝的冬天 任时光变迁 模糊从前挥挥手说再见 圆圈画下句点 | cang zai ji yi li kuai yao xiao shi de dong tian ren shi guang bian qian mo hu cong qian hui hui shou shuo zai jian yuan quan hua xia ju dian | The winter hidden in my memories is fading, changing over time. Our hazy past waves goodbye. I’ll mark a round period to end it. |
Leave a comment