Artist: Dreamcatcher / 드림캐쳐
Song: Sahara
Album: Dystopia: The Tree of Language
Release Date: 2/18/20
JiU ・ SuA ・ Siyeon ・ Yoohyeon ・ Dami ・ Gahyun
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 끝없이 펼쳐진 red sand, 이내 한없이, 차가운 dead end. 쉴 틈 없이 멀어지고 있는 my way | kkeudeopshi pyeolcheojin red sand inae haneopshi chagaun dead end shwil teum eopshi meoreojigo inneun my way | The red sand endlessly unfolds, a cold, infinite dead end. Without rest, I’m getting farther away, my way |
| 메마른 이곳의 갈증, 바짝 타들어 가는 입술. 그런 전부를 담은 현실. 찾을 수 없어 oasis 한 줄기 oasis | memareun igose galjeung, bajjak tadeureo ganeun ipsul. geureon jeonbureul dameun hyeonshil. chajeul su eopseo oasis, han julgi oasis | I’m so thirsty in this barren land, my lips are burning up. This is the reality of this place, I can’t find an oasis, one single oasis |
| 아무도 정해진 길은 없어. 내 앞을 막아서도 (알아 난), understand, understand | amudo jeonghaejin gireun eopseo. nae apeul magaseodo (ara nan), understand, understand | No one has one set path out. Even if there are obstacles before me (I know), understand, understand |
| 진리를 붙잡고 맞서 싸워 앞으로 나가야 해 started war 달이 차올라 달이 차올라 oh | jillireul butjapgo masseo ssaweo apeuro nagaya hae started war dari chaolla dari chaolla oh | Hold on to the truth and fight back. I have to move forward, I’ve started war. The moon is rising, the moon is rising, oh |
| sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – 모든 걸 바꿔 재빨리 요동치는 ambition | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – modeun geol bakkweo jaeppalli yodongchineun ambition | Sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – everything changes quickly, fluctuating ambition. |
| sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – 가릴 수 없는 하늘에, pray, pray, sahara | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – garil su eomneun haneure, pray, pray, sahara | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – towards a sky that cannot be covered, pray, pray, sahara |
| 선봉대에 선 바람과 불을 지펴 나아가 내 맘대로 그려가 (바랬던 꿈을 꿔 완벽한 나의 꿈을) | seonbongdaee seon baramgwa bureul jipyeo naaga nae mamdaero geuryeoga (baraetteon kkumeul kkweo wanbyeokan naye kkumeul) | With the wind as my army, I’ll ignite a fire and keep moving forward. I’ll create my own path. (I hope to dream my perfect dream) |
| 가르치려 하는 바람과, 날 무너뜨려 얻는 것을? 말해 봐. 그 모든 것은 hold back (hold back). 뻔히 보이는데도, 왜 그렇게 눈을 감아 | gareuchiryeo haneun baramgwa, nal muneotteuryeo eonneun geoseul? malhae bwa. geu modeun geoseun hold back (hold back) ppeonhi boineundedo, wae geureoke nuneul gama | With the wind trying to teach me, what do you get by breaking me down? Tell me. All of that, hold back (hold back). It’s right in front of you, why do you close your eyes? |
| 누구도 정해진 길은 없어. 날 끌고 가려 해도 (그래 난) understand, understand | nugudo jeonghaejin gireun eopseo. nal kkeulgo garyeo haedo (geurae nan) understand, understand | No one has one set path out. Even if you try to drag me under (yes, I) understand, understand |
| 흐름을 거슬러 맞서 싸워. 앞질러 나가야 해, started war 달이 차올라, 달이 차올라, oh | heureumeul geoseulleo masseo ssaweo. apjilleo nagaya hae, started war dari chaolla, dari chaolla, oh | Fight back against the current. I have to keep going ahead, I’ve started war. The moon is rising, the moon is rising, oh |
| sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – 모든 걸 바꿔 재빨리 요동치는 ambition | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – modeun geol bakkweo jaeppalli yodongchineun ambition | Sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – everything changes quickly, fluctuating ambition |
| sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – 가릴 수 없는 하늘에, pray, pray, sahara | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – garil su eomneun haneure, pray, pray, sahara | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – towards a sky that cannot be covered, pray, pray, sahara |
| 거친 바람이 날 할퀴어도, 확신할 수 있는 힘이 있다면… | geochin barami nal halkwieodo, hwakshinhal su inneun himi ittamyeon… | Even if the harsh wind scratches me, if I have the strength to stay sure… |
| …I can get through everything, whoa-oh-oh-ooh~ | …I can get through everything, whoa-oh-oh-ooh~ | …I can get through everything, whoa-oh-oh-ooh~ |
| sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – 세상을 바꿔 재빨리 요동치는 ambition | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – sesangeul bakkwo jaeppalli. yodongchineun ambition | Sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – the world changes quickly, fluctuating ambition |
| sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – 가릴 수 없는 하늘에, pray, pray, sahara | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – garil su eomneun haneure, pray, pray, sahara | sahara, ra-ra-ra, ra-ra-ra – towards a sky that cannot be covered, pray, pray, sahara |
Line Distribution

Leave a comment