Artist: I.O.I. / 아이오아이
Song: When The Cherry Blossoms Fade / 벚꽃이 지면
Album: Chrysalis
Release Date: 5/4/16
Nayoung ・ Chungha ・ Sejeong ・ Chaeyeon ・ Kyulkyung ・ Sohye ・ Yeonjung ・ Yoojung ・ Mina ・ Doyeon ・ Somi
| Hangul | Romanization | English |
|---|---|---|
| 따사로운 햇살 밝게 비추고. 핑크빛만 돌던 봄도 끝나가. | ttasaroun haessal balkke bichugo pingkeubinman doldeon bomdo kkeunnaga | The warm sunlight is shining brightly. The pink spinning spring is coming to an end |
| 하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며, 니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나 | hanadulsshik tteoreojineun yeppeun kkonnipeul bomyeo, ni mamdo jogeum jogeumsshik shigeo gamyeon eotteokana | Looking at these pretty petals falling one by one, I wonder, will your heart grow cooler bit by bit too? |
| 소리 없이, 끝나가는 우리들만의 봄을. 살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠 | sori eopshi, kkeunnaganeun urideulmane bomeul. salposhi nuneul gamgo kkeunnaji ankil gidohajo | Without a sound, our own spring is ending. I gently close my eyes and pray that it won’t end |
| 벚꽃이 지면, 우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요? | beotkkochi jimyeon, uri sarangeun yeoreumcheoreom tteugeoweojil su innayo? | When the cherry blossoms fade, will our love grow as hot as the summer? |
| 우리의 시작이 조금 따뜻했다면, 이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요 | uriye shijagi jogeum ttatteutaettamyeon, ijen jom deo tteugeopge seororeul anajweoyo | If our beginning was a little warm, let’s now hold each other a little more hotly |
| Ah~, 밝게 웃는 니 모습 좋아. Ah~, 니가 좋으면 나도 좋아 | Ah~, balkke unneun ni moseup joa. Ah~, niga joeumyeon nado joa | Ah~, I like the way you smile brightly. Ah~, if you’re happy, I’m happy too |
| 하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며, 니 맘도 조금 조금씩 식어 가면 어떡하나 | hanadulsshik tteoreojineun yeppeun kkonnipeul bomyeo, ni mamdo jogeum jogeumsshik shigeo gamyeon eotteokana | Looking at these pretty petals falling one by one, I wonder, will your heart grow cooler bit by bit too? |
| 소리 없이, 끝나가는 우리들만의 봄을. 살포시 눈을 감고 끝나지 않길 기도하죠 | sori eopshi, kkeunnaganeun urideulmane bomeul. salposhi nuneul gamgo kkeunnaji ankil gidohajo | Without a sound, our own spring is ending. I gently close my eyes and pray that it won’t end |
| 벚꽃이 지면, 우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요? | beotkkochi jimyeon, uri sarangeun yeoreumcheoreom tteugeoweojil su innayo? | When the cherry blossoms fade, will our love grow as hot as the summer? |
| 우리의 시작이 조금 따뜻했다면, 이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요 | uriye shijagi jogeum ttatteutaettamyeon, ijen jom deo tteugeopge seororeul anajweoyo | If our beginning was a little warm, let’s now hold each other a little more hotly |
| 가끔, 해바라기도 고개를 돌리곤 해. 다 온 듯해도 끝난듯해도, 결국, 끝이 없는 게 사랑인 걸 | gakkeum, haebaragido gogaereul dolligon hae. da on deutaedo kkeunnandeutaedo, gyeolguk, kkeuchi eomneun ge sarangin geol | Sometimes, sunflowers turn their heads up too. Even if it seems like it’s all over, in the end, this love is endless |
| 흐르고 흐르면, 우리 둘 사이 어디쯤 가 있을까? 아무것도 상관없어요, 그저 내 맘은 | heureugo heureumyeon, uri dul sai eodijjeum ga isseulkka? amugeotto sanggwaneopseoyo, geujeo nae mameun | As time flows, where will our relationship go? I don’t care about anything else, just my heart |
| 벚꽃이 지면, 우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요? | beotkkochi jimyeon, uri sarangeun yeoreumcheoreom tteugeoweojil su innayo? | When the cherry blossoms fade, will our love grow as hot as the summer? |
| 우리의 시작이 조금 따뜻했다면, 이젠 좀 더 뜨겁게 | uriye shijagi jogeum ttatteutaettamyeon, ijen jom deo tteugeopge | If our beginning was a little warm, now it’s a little hotter |
| 벚꽃이 지면, 우리 사랑은 여름처럼 뜨거워질 수 있나요? | beotkkochi jimyeon, uri sarangeun yeoreumcheoreom tteugeoweojil su innayo? | When the cherry blossoms fade, will our love grow as hot as the summer? |
| 우리의 시작이 조금 따뜻했다면, 이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요 | uriye shijagi jogeum ttatteutaettamyeon, ijen jom deo tteugeopge seororeul anajweoyo | If our beginning was a little warm, let’s now hold each other a little more hotly |
| 떨어지더라도, 우리는 하나라 기억하며. 예쁜 꽃잎을 바라봐. 빛나는 불빛이 우릴 향해 비춰질 때까지, 하염없이 기다리나 봐 | tteoreojideorado, urineun hanara gieokamyeo. yeppeun kkonnipeul barabwa. binnaneun bulppichi uril hyanghae bichweojil ttaekkaji, hayeomeopshi gidarina bwa. | Even as they fall, remember that we are one. Look at the pretty petals. Until the radiant light shines on us, I’ll wait endlessly. |
| 한걸음 다시 한걸음, getting better together as time goes by. Oooh~, 벚꽃이 지면 | hangeoreum dashi hangeoreum, getting better together as time goes by. Oooh~, beotkkochi jimyeon | Step by step, getting better together as time goes by. Oooh~, when the cherry blossoms fade |
Line Distribution

Leave a comment